SUMMER TIMETraduzione: Lorrry85
Revisione: ConcyVideo in Hardsub: Summer TimeRomanjiThis is a summer time!
Natsu no mae ni kimi ni aeta kara,
saikou no nami ga kite iru no sa.
I want you to know my sweet emotion.
Kakehashi de semetemo iin janai?
Machikirenai yo beautiful days!
Temaneki shiteru taiyou
atsumaru hito zawameki.
Soko de mitsuketa YEAH, YEAH,YEAH!
kimi ni hito mebore All right!
toketa aisu nigirishime nagara.
Chotto yabame ni fureta shisen ga
Oh yes! Ore wo hashiraseru!
Chotto ashita mo aitai kamo:
kotoshi no natsu kitai shitemo ii deshou?
This is a summer time!
Natsu no mae ni kimi ni aeta kara,
saikou no nami ga kite iru no sa.
Sunao na mama tsutaeru kara,
shio kaze ni negai wo kakusu no sa.
Natsu no mae ni kimi ni aeta kara.
Yozora wo mi ni umi tsuredasetara
I want you to know my sweet emotion.
Kakeashi de semetemo iin janai?
Machikirenai yo beautiful days!
Sakidori shiroi sunahama...
Kyou mo kimi wa iru kana?
Sugu ni mitsuketa YEAH YEAH YEAH!
kimi wo hitori jime. ALL RIGHT!
Motto soba ni chikazuite mitai...
Chotto yabame ni fureta yubi saki:
Oh yes! Kimi mo kizuiteru.
Kitto futari wa mirakuru kamo
kotoshi no natsu kitai shitemo ii deshou!
This is a summer time!
Natsu no mae ni kimi ni aeta kara,
sunahama ni omoi wo egaku no sa.
Tsunaida mama onaji hohaba
dokomademo aruite yukeru kara?
Natsu no ato mo soba ni itai kara
tsugi no natsu mo soba ni itai kara.
I want you to show me your emotion.
Atatte kudaketemo iinjanai?
Machikirenai yo beautiful days!
(RAP)
Bakkyun~ Sarete hearto dokkyun!
Koi wa masa ni cho tokkyou;
omoi hukuran de saijou kyuu
kimete miseru shoubu wa chokkyu!
Yume miru kimi to mitaiken zone
Tsunagaru yo ne? Mirai e to.
Ikou naicho no puraibeito...
Summer time zutto futari de iyou!
This is a summer time!
Natsu no mae ni kimi ni aeta kara,
saikou no nami ga kite iru no sa.
Sunao na mama tsutaeru kara,
shio kaze ni negai wo kakusu no sa.
Natsu no mae ni kimi ni aeta kara.
Yozora wo mi ni umi tsuredasetara
I want you to know my sweet emotion.
Kakeashi de semetemo iin janai?
Machikirenai yo beautiful days!
This is a summer time! x3
TraduzioneÈ tempo d'estate!
Quando ti ho incontrata prima dell'arrivo dell'estate,
sono stato raggiunto da un'onda favorevole.
Voglio che tu sappia del mio dolce sentimento.
Che male c'è a passare direttamente all' attacco?
Non sto nella pelle per quei bellissimi giorni!
Il sole mi chiama
fra il brusìo della gente che si ritrova.
Ti ho trovata laggiù
e ho avuto un colpo di fulmine Puoi dirlo!
mentre avevi in mano un gelato mezzo sciolto.
I nostri sguardi si sono incrociati pericolosamente giusto un attimo
Oh sì! Ho una fretta del diavolo!
Vorrei soltanto vederti anche domani:
è giusto aspettarsi qualcosa in più da quest' estate, no?
È tempo d'estate!
Ti ho incontrata prima dell'arrivo dell'estate,
sono stato raggiunto da un'onda favorevole.
Te lo dico a cuore aperto,
affidando le mie speranze alla brezza del mare.
Ti ho incontrata prima che arrivasse l'estate.
Vorrei trascinarti al mare a guardare le stelle di notte
in modo che tu sappia del mio dolce sentimento.
Non è male passare in un lampo al contrattacco, ti pare?
Non vedo l'ora che arrivino quei giorni stupendi!
Arrivo prima di tutti sulla sabbia bianca...
Non è che sei venuta anche oggi?
Ti ho trovata subito
sarai tutta per me. Evvai!
Penso proprio che mi avvicinerò un altro po'...
Le nostre dita si son sfiorate appena:
Oh sì! Te ne sei accorta.
Insieme siamo proprio un portento
ho grandi aspettative per quest' estate, lo sai?!
È tempo d'estate!
Ti ho incontrata prima dell'arrivo dell'estate,
disegno sulla sabbia quello che provo.
Ci teniamo per mano sulla spiaggia,
assieme, passo dopo passo, chi lo sa fin dove potremo spingerci?
Voglio stare con te anche quando l'estate finirà
voglio stare con te anche la prossima estate.
Mi piacerebbe che mi dimostrassi quello che provi.
Che male c'è a provarci e buttarsi a capofitto?
Aspetto con ansia questi bellissimi giorni!
----------------
Bang! Il mio cuore fa BUM!BUM!
L'amore è senza dubbio un treno espresso;
i miei sentimenti crescono sempre più
ti mostrerò come vincere la partita con un tiro netto!
Sogno di un luogo sconosciuto ad entrambi
saremo uniti, vero? Anche in futuro.
Andiamo nel nostro angolo segreto...
È tempo d'estate: stiamo assieme per sempre!
-----------------
È tempo d'estate!
Quando ti ho incontrata prima dell'arrivo dell'estate,
sono stato raggiunto da un'onda favorevole.
Te lo dico a cuore aperto,
affidando le mie speranze alla brezza del mare.
Ti ho incontrata prima che arrivasse l'estate.
Vorrei trascinarti al mare a guardare le stelle di notte
in modo che tu sappia del mio dolce sentimento.
Passare in un lampo al contrattacco non è male, no?
Non vedo l'ora che arrivino quei giorni stupendi!
È tempo d'estate! (X 3 VOLTE)
Edited by Matsujunna - 29/6/2012, 14:46