PIKANCHI DOUBLElyrics: SPIN
rap lyrics: Sho Sakurai
music: Kousuke Morimoto Traduzione: Lorry85
QC Jap: Neru Video in Hardsub: Promotional VideoRomanjiMinareta machi nami, itsumo no nakama ga
hanareteku nante tabidatte yuku nante.
Jibun wo sagashite, kodoku ni obiete
tomo ni sugoshita, saikou no taikutsu na hibi.
Massugu ni me wo mirezu, yurayura yureteru.
Sorezore no michi ni sasu
hikari no nami wo koete yuku!
Owatta hazu no yume ga mada
bokura no senaka ni semaru
kizamareta omoide ga sawagidasu.
Kagirareta ai to jikan wo ryoute ni dakishimeru
semete kyou wo dake wa kienai de...
Mawari wo kinishite, mita me mo kinishite,
"Nani ga hontou ka?": wakarazu aruiterunda.
Nayanda riyuu wa, wasurete shimatta.
Boku no yuuutsu wo dareka tomete kurenai ka?
Hibiwareta puraido wo daijini shimai konde
oogesa ni hanashiteta kokoro no sukima umete ita.
Tomatta jikan wa yuugure
bokura no mirai wo terasu
nido to modorenai yoru no naka de.
Itsumademo katari tsuzukeru
towa to kibou no uta wo,
tatoe ima dake to wakatte itemo...
Mada mada da... Ore ga tomaru tokoro ja nai kara.
Asa haka na... Aoi omoi wo idaite ita no ka?
Aka sata na... Naratta koro kara juunen ijou ka?
Wakasugita... "Ko mama zutto" nante kangae.
Ugoki hajimeta ressha no naka ni itsudemo kimi wa iru kara,
ano toki ano basho de mata aeru kana?
Shinji tsuzuketa hitomi no oku ni
itsudemo boku wa iru kana?
Umibe ni saita hana no you ni takumashiku
zutto kono mama hikari yo
bokura no mirai terashite
takaku maiagare!
Owatta hazu no yume ga mada
bokura no senaka ni semaru
kizamareta omoide ga sawagidasu.
Kagirareta ai to jikan wo ryoute ni dakishimeru
semete kyou wo dake wa kienai de...
Tomatta jikan wa yuugure
bokura no mirai wo terasu
nido to modorenai yoru no naka de.
Itsumademo katari tsuzukeru
towa to kibou no uta wo,
tatoe ima dake to wakatte itemo...
Ugoki tsuzuketa kenshin to tanshin wa:
furikaette miru to iya ni tankikan
akasatana naratta koro kara ima.
Orera wakasugita, tada wakasugita...
TraduzioneSto per lasciare la città di sempre, i compagni di sempre
e cominciare il mio viaggio.
Andavo alla ricerca di me stesso, la solitudine mi spaventava
quei momenti che abbiamo trascorso assieme erano i migliori giorni noiosi.
Vado avanti barcollando, senza guardare dritto davanti a me.
Attraversiamo quell'onda di luce
che spalanca una miriade di strade!
Un sogno che dovrebbe esser già arrivato alla sua conclusione
ci incalza alle spalle
e cominciano ad agitarsi ricordi a chiare lettere.
Stringerò tra le mani le esperienze e l'amore del passato
così, almeno per oggi, non svanite...
Preoccupato dalle opinioni altrui e delle apparenze,
"Qual è la verità?": andavo avanti senza capirlo.
Ho finito per dimenticarmi la ragione per cui ero preoccupato.
Qualcuno potrà mai fermare questa mia inquietudine?
Ho fatto attenzione a mettere da parte il mio orgoglio ferito
e riempito le fratture del mio cuore con chiacchiere esagerate.
Il tempo si è fermato al tramonto
e illumina il nostro futuro
dentro notti a cui non possiamo fare ritorno.
Questa canzone che parla di eternità e di speranza
continuerà ad essere narrata,
anche se l'abbiamo capito solo ora...
Non è ora che mi fermi, non ancora.
Mi sono forse aggrappato a pensieri ingenui e immaturi?
Sono passati più di dieci anni da quando abbiamo imparato l'ABC?
Eravamo così ingenui a pensare cose come "Sarà sempre così"...
Tu sarai sempre su quel treno che sta iniziando a muoversi,
mi chiedo: riusciremo mai a vederci a quel posto e in quel momento?
Ci sarò sempre in quegli occhi
che continuano a credere in me?
Sarò forte come i fiori che sbocciano sulla spiaggia
e così, semplicemente,
la luce illuminerà per sempre il nostro futuro
e ci libreremo sempre più in alto!
Un sogno che dovrebbe esser già arrivato alla sua conclusione
ci incalza alle spalle
e cominciano ad agitarsi ricordi a chiare lettere.
Stringerò tra le mani le esperienze e l'amore del passato
così, almeno per oggi, non svanite...
Il tempo si è fermato al tramonto
e illumina il nostro futuro
dentro notti a cui non possiamo fare ritorno.
Questa canzone che parla di eternità e di speranza
continuerà ad essere narrata,
anche se l'abbiamo capito solo ora...
Le lancette delle ore e dei minuti continuano a muoversi:
se mi guardo indietro, è passato pochissimo tempo
da quando abbiamo imparato l'ABC ad oggi.
Eravamo ragazzini, soltanto ragazzini...
Edited by Matsujunna - 27/4/2011, 21:16