E ritorna una delle canzoni più sentite e amate dagli
Arashi (e di conseguenza anche da noi! >___<).
Quel geniaccio di
SPIN ci mette ancora lo zampino e noi godiamo di questo testo che ha tanto da regalare e commuovere.
Risale al lontano 2005, ma è sempre fissa nella memoria: è
"Subarashiki sekai".
***ANNOTAZIONI PREVIA LETTURA (per chi è attentissimo alla traduzione ) : il titolo è criptico. L'aggettivo esatto sarebbe "subarashii" che letteralmente significa "meraviglioso". Qui viene usato il "ki" che dà un tono formale all'espressione.
"Sekai" significa invece "mondo".
Insomma, i nostri Arashini ci stanno ringraziando per la devozione dimostrata con il tono più cortese possibile. >___<
A proposito di questo: la canzone può esser letta in due chiavi. La prima è la dedica alle fan, la seconda ad una donna amata.
Ho diviso la traduzione in due parti tra prima e seconda strofa: nella prima ho fatto emergere più la prima tesi, nella seconda invece l'altra.
Scelta personale. Il senso non viene in alcun modo stravolto: sono solo chiavi di lettura diverse.***Potete
scaricarlo tramite
MixtureCloud OPPURE
FileCloud.*NEW* Da oggi è possibile anche scaricare la versione per Ipod QUA.PASSWORD: T3S_5ub4rash1
Informazioni generali e curiosità:"Subarashiki Sekai" ("素晴らしき世界") è la sesta traccia dell'album
"One" uscito il
3 Agosto 2005 nelle solite due versioni: una con dvd e booklet di 32 pagine, e l'altra con una bonus track. :certo:
Nel dvd della versione Limited, sono contenuti degli stralci del Tour tenuto in quell' anno (e che è motivo per tutti di grande mangiata di mano... da quello che si è potuto intravedere, doveva essere un gran bel Tour! :pianto:), per cui niente dvd del concerto nel 2005. :spiazzato:
Fosse stato adesso... col cavolo, ci facevano anche la terza versione con in omaggio i lustrini del boa di Jun! :paura:
Ma bando alle ciance, il nostro video in particolare però è tratto dal recentissimo
"Arashi Around Asia in Kokuritsu" uscito il
25 Marzo 2009 in un'unica versione da due dvd (e un rene in vendita). :puh:
Il
testo potete trovarlo
qui.Credits:Traduzione: Lorry85
Revisione: Concy
Karaoke, Timing e Hardsub: Serena
Edited by Lorrry85 - 8/8/2013, 16:08