Testi dei KAT-TUN ed elenchi releases, (link a tutti i video della sezione)

« Older   Newer »
  Share  
•concy™•
view post Posted on 22/2/2010, 22:09 by: •concy™•     +1   -1




ONE DROP
Traduzione: Jejja88
Adattamento & QC: Lorry85


Video in Harsub: PV + Break the Records '09

Romanji
Love. Dreamin'. Eternity. Hope. And... bye-bye.

Bye-bye kodoku na hibi yo,
bye-bye tooku sugita hi yo:
mamoritai hitoshi zuku
only lonely your teardrop.

Tsumetai. Nande konna ni tsumetai?
Mune no hitoshizuku dare ni mo
sotto nagareteru.
Ushinau toki made kizukenai yasashisa,
kono mune ni utsuru yo.

Bye-bye karanda ito wo
bye-bye kako no kanashimi wo.
Sabishisa, donna chiisana
kizu nimo namida no wake.

Bye-bye kodoku na hibi yo,
bye-bye tooku sugita hi yo:
mamoritai hitoshi zuku
only lonely your teardrop.

Toki no itazura furimawasareta ne;
nokoru kotoba sae zutto kimi wo mayowaseta.
Akiramete ii yo,
tsuyogara nakute ii:
kimi no sei ja nai.

Bye-bye motsureta ito wo,
bye-bye kako no ayamachi wo.
Yurushite donna chiisana
kyou ni eien no kibou.

Bye-bye hitori no hibi yo,
bye-bye hibi no yuuutsu yo:
taisetsuna hitoshizuku
only lonely your teardrop...

Drop it. Love. Dreamin'. Eternity. Hope.
Teardrop. So everything... Bye-bye.

Ueta karada no kono mannaka wo
hitosuji ni kakeru kimi no nioi.
Sono yume wo, sono namida de
kesenu omoi wo.
Yurenagara, mayoinagara
mada shinjitsuzuketeru.

Bye-bye karanda ito wo
bye-bye kako no kanashimi wo.
Sabishisa, donna chiisana
kizu ni mo namida no wake.

Bye-bye kodoku na hibi yo,
bye-bye tooku sugita hi yo:
mamoritai hitoshi zuku
only lonely your teardrop.

Traduzione
Amare. Sognare. Per sempre. Speranza. E... bye bye.

Bye bye ai giorni di solitudine
bye bye ai giorni scomparsi da tempo:
l'unica goccia che voglio proteggere
è solo quella tua unica lacrima.

Si gela. Perchè fa così freddo?
Ognuno di noi custodisce nel cuore un'unica lacrima
che lentamente lo riga.
La stessa gentilezza di cui non mi sono accorto finchè l'ho persa,
la posso vedere ora.

Bye bye al (nostro) destino intrecciato
bye bye alla tristezza del passato.
La solitudine può essere la ragione delle lacrime
anche per una piccola ferita.

Bye bye ai giorni di solitudine,
bye bye ai giorni scomparsi da tempo:
l'unica goccia che voglio proteggere
è solo quella tua unica lacrima.

Siamo stati ingannati dalle trappole del tempo;
anche le parole non dette, ti hanno sempre fatta esitare.
Mi sta bene se ci rinunci,
puoi anche non essere tutta d'un pezzo:
non è colpa tua.

Bye bye al destino intricato,
bye bye agli errori del passato.
Perdonami. Perchè nascosta in una piccola parte dell'oggi
c'è ancora la speranza dell'eternità.

Bye bye ai giorni di solitudine,
bye bye alla tristezza di quei momenti:
quella goccia così preziosa
è la tua lacrima solitaria...

Lasciala scorrere. Amare. Mentre sogni. L'eternità. La speranza.
Una lacrima. Al resto dico... Bye-bye.

Solo il tuo profumo riesce a farsi strada
fra la fame di questo mio corpo.
Quel sogno, quei sentimenti,
non verranno cancellati da queste lacrime.
Anche se non ne sono sicuro, anche se esito
ci credo ancora.

Bye bye al (nostro) destino intrecciato
bye bye alla tristezza del passato.
La solitudine può essere la ragione delle lacrime
anche per una piccola ferita.

Bye bye ai giorni di solitudine,
bye bye ai giorni scomparsi da tempo:
l'unica goccia che voglio proteggere
è solo quella tua unica lacrima.

Edited by Romantica* - 17/1/2011, 18:43
 
Top
84 replies since 9/6/2008, 17:31   12237 views
  Share