Testi dei KAT-TUN ed elenchi releases, (link a tutti i video della sezione)

« Older   Newer »
  Share  
•concy™•
view post Posted on 8/12/2008, 21:57 by: •concy™•     +1   -1




YOU
Traduzione: Lorrry85
Revisione: Concy


Video in Hardsub: PV

Romanji
Anata no tame ni ikite ii ka na?
Anata wo suki ni natte ii ka na?
I wanna be your lover.
[Koki's rap]
Te wo nobaseba todokisou na
sukitooru sono egao.
Mabataki sae oshii hodo:
I can’t take my eyes off you, baby.
Kono kimochi wa uragirenai.
Kizutsuite mo kamawanai sa,
mune no uchi wo tsutaeru dake,
atsui uchi ni.
Anata no tame ni ikite ii ka na?
Tatta hitotsu no yume wo wake aitai.
Anata wo suki ni natte ii ka na?
Sotto tsutsumi konde mamoritai, yeah.
Kazari kotoba wa iranai;
kakehiki nado niawanai.
Kakusu koto wa nani mo nai:
I can’t take my eyes off you, baby.
Kono kimochi ni uso wa nai sa
sora no ao to onaji gurai.
Ima mitsumeta tokimeki kara,
nigetakunai.
Anata no hoka ni nani mo iranai.
Donna kanashimi sae mo koeteyukeru.
Taisetsu na hito dakishimetetai:
futari kara hajimaru kirameki wo, yeah.
Anata no tame ni ikite ii ka na?
Tatta hitotsu no yume wo wake aitai.
Anata wo suki ni natte ii ka na?
Sotto tsutsumi konde mamoritai, yeah.
Oh.. oh.. oh.. oh...
[Koki's rap]
KAME:Motto meteru.
Kako nado iranai, asu ga aru kara.
Yuuki wo dashina yo: jiyuu ni nareru.
Kodoku wo koete yatto deaeta
tenshi ga sasou kiseki ni, yeah.
Aibu mitomete, ai wo yurushite.
Kokoro wo hodoite come to me. Yeah
Anata no tame ni ikite ii ka na?
Tatta hitotsu no yume wo wake aitai.
Anata wo suki ni natte ii ka na?
Sotto tsutsumi konde mamoritai, yeah.
Anata no hoka ni nani mo iranai.
Donna kanashimi sae mo koeteyukeru.
Taisetsu na hito dakishimetetai:
Futatsu ga hitotsu ni...

Traduzione
E' giusto che io viva per te?
Ed è giusto che mi sia innamorato di te?
Voglio diventare il tuo lui.

[Rap Koki]
Per te, il seme cresce e diventa un fiore.
Tu, che hai riempito il mio animo indifeso
con la tua fragranza.

Se solo allungassi la mia mano, riuscirei a raggiungere
quel sorriso trasparente.
E così prezioso, che quasi scintilla:
non riesco a toglierti gli occhi di dosso, baby.
Questi sentimenti non possono tradirti.
Non mi importa se fa male,
mi basta dirtelo dal profondo del mio cuore,
mentre è ancora caldo.
E' giusto che io viva per te?
Voglio condividere insieme il mio unico sogno.
E' giusto che mi sia innamorato di te?
Sì, voglio metterlo delicatamente da parte e proteggerlo.
Non c'è bisogno di abbellire le parole;
l'essere falsi non ti appartiene.
Nasconderlo è impossibile:
non riesco a toglierti gli occhi di dosso, baby.
Non ci sono menzogne in questo sentimento
che è blu come il cielo.
Non mi tiro certo indietro,
mentre ti guardo.
Non ho bisogno di nient'altro se non di te.
Al di là di quanto possa essere difficile, sono in grado di andare oltre.
Voglio stringere la persona che, per me, è più importante:
sì, il (nostro) battito fa sussultare tutti e due.
E' giusto che io viva per te?
Voglio condividere insieme il mio unico sogno.
E' giusto che mi sia innamorato di te?
Sì, voglio metterlo da parte delicatamente e proteggerlo.

[Rap Koki]
Di notte la (tua) pelle risplende come quella di Venere.
Adesso, cosa stai facendo?
C'è qualcuno vicino a te?
Anche se lo vorrei, non cambia nulla.
Mentre aspetto, continuo ad osservarti.
Voglio sentire la tua voce.
Voglio arrivare a toccarti.
Voglio vedere il tuo sorriso.

Kame: Lo voglio ancora.

Noi non dobbiamo dimostrare qualcosa, c'è sempre un domani.
Tira fuori la tua grinta: così potrai diventare libera.
Sì, lascia dietro di te la solitudine e vai incontro
ai miracoli che gli angeli hanno preparato (per noi).
Riconosci il mio amore e perdonalo.
Sciogli il tuo cuore e vienimi vicino. Yeah.
E' giusto che io viva per te?
Voglio condividere insieme il mio unico sogno.
E' giusto che mi sia innamorato di te?
Sì, voglio metterlo delicatamente da parte e proteggerlo.
Non ho bisogno di nient'altro se non di te.
Al di là di quanto possa essere difficile, sono in grado di andare oltre.
Voglio stringere la persona che, per me, è più importante:
Insieme diventiamo una cosa sola...

Edited by Romantica* - 22/1/2011, 00:50
 
Top
84 replies since 9/6/2008, 17:31   12237 views
  Share