Testi dei KAT-TUN ed elenchi releases, (link a tutti i video della sezione)

« Older   Newer »
  Share  
•concy™•
view post Posted on 18/9/2008, 21:16 by: •concy™•     +1   -1




Bokura no machi de
Traduzione: Lorrry85
Revisione: Concy


Video in Hardsub: PV

Romanji
Kono chiisana machi de
kono toki wo ikite.
Bokura wa deatta ano mabushii natsu no hi.
Bokura wa itsumo ashita o miteita
honno sukoshi senobisuru you ni shite.

Yagate itsukara ka, kimi to iru kono basho ga
boku no ikiteyuku sekai ni natta?
Hajimete kimi wo mitsuketa ano hi,
tsukinukeru aoisora ga
tada tsuzuiteita.

Awai koukai wo, dareka no namida wo:
itsu no hi ka kurikaeru toki ga kurun darou?
Mienai mirai ni iki wo hisomete
soredemo bokura wa ima o ikiteiru.

Itsuka yume no chikaku made ikeru no kara:
demo sore wa mada zutto saki no koto mitai da.
Bokura wa nandaka isogisugiteiru
taisetsu na koto sae mo wasureru kurai.

Ima wa bokura wo shinjiteitai.
Ima no jibun wo shinjiteitai.
Daremo bokura o kesshite mitome wa shinai darou.
Daremo kesshite wakarou oto wa shinai darou.

Sagashitemo, sagashitemo,
mitsukaranai keredo.
Tashika na koto wa kitto doko ka ni aru yo ne.
Yarusenai omoi wa, kimi no egao ni kieta.
Machi wa ima tasogarete bokura o tsutsunda.

Itsuka yume no chikaku made ikeru no kara:
demo sore wa mada zutto saki no koto mitai da.
Hajimete kimi wo mitsuketa no hi,
tsukinukeru aoisora ga
tada tsuzuiteita.

Traduzione
In questo momento stiamo vivendo
in questa piccola città.
Noi ci incontrammo in quella luminosa giornata d'estate.
Eravamo sempre alla ricerca del domani
come se avessimo dovuto superarci un po' l'uno con l'altra.

Da quando, questo posto che ho condiviso con te
è diventato il mondo in cui vivo ora?
Il giorno in cui ti incontrai per la prima volta,
quel penetrante cielo azzurro
era sempre sopra di noi.

Quel rimpianto codardo e quelle lacrime:
arriverà il giorno in cui riuscirò a guardarmi indietro?
Noi due rimaniamo con il fiato sospeso su un futuro incerto
nonostante tutto, continuiamo a vivere il presente.

Mi chiedo se un giorno riusciremo a raggiungere i nostri sogni:
ma il cammino da percorrere è ancora lungo.
E' come se fossimo sempre troppo occupati
e, così, finiamo per dimenticarci di cosa sia davvero importante.

Ora, voglio credere in noi.
Ora, voglio credere in me stesso-
Probabilmente nessuno ci accetterà.
E nessuno ci capirà.

Cercando e cercando ancora,
non sono riuscito a trovarlo.
Ma so bene che (questo amore) esiste da qualche parte.
Pensieri che non dovrei fare, scompaiono grazie ad un tuo sorriso.
In questo momento, il tramonto sulla città ci avvolge (circonda).

Mi chiedo se un giorno riusciremo a raggiungere i nostri sogni:
ma il cammino da percorrere è ancora lungo.
Il giorno in cui ti incontrai per la prima volta,
quel penetrante cielo azzurro
era sempre sopra di noi.

Edited by Romantica* - 16/1/2011, 18:46
 
Top
84 replies since 9/6/2008, 17:31   12237 views
  Share