Testi dei KAT-TUN ed elenchi releases, (link a tutti i video della sezione)

« Older   Newer »
  Share  
•concy™•
view post Posted on 9/6/2008, 17:50 by: •concy™•     +1   -1




DON'T U EVER STOP
Traduzione: Lorrry85
Revisione: Concy


Video in Hardsub: PV

Romaji
Shivers of fear might come in the night
Just let it go, you'll be fine
Moments of sadness might bring you down,
Remember the word: STOP!

Daremo Shirenai STORY (What?)
Hanashite yo SLOWLY (Haaa)
Umaku ienai kedo hitori ja nai

Wasurerarenai omoi
Sono mayoi
Ore ga zenbu daite dekakeyou

Uragiri no machikado ni
Saita kimi no hana
Kanjita yoru wa shoujiki ni
Hoshigatte

DON'T YOU EVER STOP
Wakatteru, DON'T STOP
Unmei wa DON'T STOP
Daremo minna kameshimete iru
STOP (STOP), kizu tsuite TOP (TOP)
Kono machi ni akogarete mayoikonda

Futari yoru kazoete koko de ikite kita
Kore ga saigo no koi dakara massugu mitusmete
DON'T YOU EVER STOP

I WANNA TELL YOU SECRETS
Ichido kiri no
PARTY hajimaru TONIGHT TONIGHT

Ushinau mono naize
Modorenai ze
Subete wo kakete LET THE SHOW BEGIN

Tamerai no roji ura ni yureru kimi no hana
Wakatteru koto wa iwanaide munashii dake

DON'T YOU EVER STOP
Wakatteru, DON'T STOP
Unmei wa DON'T STOP
Daremo minna kameshimete iru
STOP (STOP), kizu tsuite TOP (TOP)
Tabidatta ano hi kara

DON'T YOU EVER STOP
Wakatteru, DON'T STOP
Unmei wa DON'T STOP
Daremo minna kameshimete iru
STOP (STOP), kizu tsuite TOP (TOP)
Massugu ni mitsumete
DON'T YOU EVER STOP

Are you ready?
Hahaha, hell yeah.

From Chiba saiko rappaa nai ze hanpa
Kyou mo NUMBER ONE wa yappa wakare ANSWER
Po po tomete mina narasu SIREN
Honmono katazu nomi unarasu SILENT
YEAH hi no maru seoi, LOCK ON, ikiro ROCK michi
Gaki no koro egaiteta dasai otona ni

DON'T YOU EVER STOP (Anybody home? Knock! Knock! Knock!)
Wakatteru, DON'T STOP
Unmei wa DON'T STOP (Yeah Ever stop Never stop Come on Don't stop baby)
Daremo minna kameshimete iru
STOP, kizu tsuite TOP (TOP) (1985 jikoku rei jidai from Asia East side hisometa)
Tabidatta ano hi kara
DON'T YOU EVER STOP
(DON'T YOU EVER STOP)

Massugu ni mistumete
DON'T YOU EVER STOP

STOP!

Traduzione
E' possibile che, durante la notte arrivino le ombre della paura.
Lascia che sia, andrà tutto bene.
I momenti di tristezza potrebbero abbatterti.
Ricorda solo la parola: STOP.

Nessuno ancora conosce questa storia,
te la racconterò io pian piano.
Non sono bravo a dirlo, ma tu non sei sola.
Quella sensazione indimenticabile, quell'esitazione,
abbraccerò tutto quanto e me ne andrò.

Tu sei un fiore che sboccia in un angolo di questa infida città.
Vorrei tornare davvero a quella notte in cui sei stata mia.

Non fermarti mai. Mi capisci? Non fermarti.
E' il nostro destino (Non fermarti) che rispecchia ognuno di noi due.
Stop, anche se mi stai ferendo mirando al massimo.
Intanto che osservavo questa città, mi sono perso.

Noi conteremo le notti che abbiamo passato qui insieme.
Questa è la nostra ultima avventura da romanzo, allora guardiamo dritto davanti a noi, senza esitazione.

Non fermarti mai.

Voglio raccontarti un segreto.
Una festa di un solo giorno inizia stasera (stasera).
Non c'è niente da perdere ma non possiamo tornare indietro,
rischiamo tutto, che lo show abbia inizio!

Quel fiore che sei, sta tremando in quel vicolo stretto che si chiama esitazione,
non ha senso conoscere delle cose quando non puoi dirle chiaramente.

Non fermarti mai. Mi capisci? Non fermarti.
E' il nostro destino (Non fermarti) che rispecchia ognuno di noi due.
Stop, anche se mi stai ferendo mirando al massimo.
Dal giorno in cui siamo partiti, non fermarti mai.

Visto che ti piace,
la sai una cosa?
Ho qualcosa per te.
Chitarra e... basso.
Sei pronta?
Ah, ah, ah.
Oh certo!

Rap Koki: Da Chiba non c'erano più tracce di un bravissimo rapper
ma certo, voi tutti sapete che è il numero uno.
PO PO, prova a fermare lo squillo della sirena.
Manda giù i respiri affanosi della verità, butta fuori tutto e poi stai zitto.
Sì, mostra la bandiera del sol levante (si riferisce al Giappone).
Segui la via del rock.
Chiudi a chiave gli adulti noiosi che noi vedevamo quando eravamo bambini,
"C'è qualcuno a casa?" TOC TOC TOC

Non fermarti mai. Mi capisci? Non fermarti.
E' il nostro destino (Non fermarti) che rispecchia ognuno di noi due.
Stop, anche se mi stai ferendo mirando al massimo.
Dal giorno in cui siamo partiti, non fermarti mai.
Non fermarti mai.
Guardiamo dritto avanti a noi, senza esitazione.
Non fermarti mai.
Mai.

Edited by miaoAi - 14/10/2012, 11:50
 
Top
84 replies since 9/6/2008, 17:31   12237 views
  Share