[Shikatte! Blond sensei] Hina's Dokkiri
Poll choicesVotesStatistics
5. Stupendo!5 [55.56%]
3. Carino2 [22.22%]
4. Mi piace2 [22.22%]
1. Non mi piace0 [0.00%]
2. Mi è indifferente0 [0.00%]
Guests cannot vote (Voters: 9)

[Shikatte! Blond sensei] Hina's Dokkiri

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 31/8/2009, 14:49     +1   -1
Avatar

Advanced Member
♥♥♥♥♥

Group:
Admin
Posts:
4,141
Reputation:
+35
Location:
Johnny's world! ^___^

Status:


Torniamo ai nostri adorabili parlati e questa volta colui che si presta è il signor Murakami Shingo, al secolo Hina, alle prese con uno scherzo che farà rotolare...
Per la serie: "le dimostrazioni delle conoscenze Johnniche in ambito inglese finiranno sempre in un modo pietoso" :shifty:, ecco l'ennesima clip ridareccia e tutta da vedere!
E' il momento dell'ospitata del nostro caro Kanjano al programma condotto da Taichi Kokubun (TOKIO). "Shikatte Blond sensei"!

vlcsnap2012012919h17m56 vlcsnap2012012919h19m01
vlcsnap2012012919h19m21 vlcsnap2012012919h20m06

Potete scaricarlo tramite 4Shared OPPURE Mega.
*NEW* Da oggi è possibile anche scaricare la versione per Ipod QUA.
PASSWORD: T3S_Hinacelapuoifare

Informazioni generali e curiosità:
Lo "Shikatte Blond Sensei" è un programma condotto dalla nostra vecchia conoscenza dei TOKIO, Kokubun Taichi, arrivato già alla seconda edizione e quindi riconfermato nel palinsesto televisivo della rete TBS. ;)
La falsa riga di questo programma è molto semplice: ci sono delle "maestre di lingua" (che possono essere sia "gaijin" *straniere*, oppure esperte d'inglese giapponesi doc :oiki: ) che preparano a turno delle "situazioni imbarazzanti" agli ospiti di turno. ^^
Non sarebbero imbarazzanti ovviamente se la povera vittima sapesse qualcosa d'inglese! :crudele:
Alla fine della candid camera, c'è sempre una sorta di spiegazione, con i termini più utili per sostenere una conversazione in lingua perlomeno decente! ^____^
Possibile che ogni Johnny's debba fare di queste figure?!? E' una tradizione che si ripete sempre, anche se i programmi cambiano! :eddai:



Credits:
Traduzione: Lorry85
Revisione: Concy
Timing e Hardsub: Serena

Edited by pitchu' - 29/11/2013, 09:47
 
Top
Aoi~chan
view post Posted on 10/9/2009, 23:20     +1   -1




Sarà che quando leggo inglese e Jhonny's non posso fare a menjo di pensare ad Aiba-kun, ma un po' tutti se messi nelle giuste condizioni tirano fuori il meglio di loro XDDDDD
Hina :rido: :rido: ma come sarebbe "il produttore dorme tutto il giorno" e Tomorrow Tomorrow è Tomorrow alla seconda? XDDDDDDDDDDDD
Mamma mia grazie sorelline per aver subbato questo programma sono letteralmente morta dalle risate :rido: :rido:
 
Top
jejja88
view post Posted on 11/9/2009, 14:14     +1   -1




Rotolooo :rido: :rido:
Povero Hina, ce l'ha messa tutta lui!
Certo i giapponesi e l'inglese sono davvero due mondi paralleli...=___=
Ricordo di aver visto la puntata con Nino, ma i risultati erano migliori! :rido:
Grazie ragazze per questo progettino! ^___^
 
Top
~»Smile
view post Posted on 11/9/2009, 20:42     +1   -1




Io appena leggo le parole "Johnnys" e "inglese" nella stessa frase inizio già a rotolarmi dalle risate! xD
Non c'è niente da fare: sono dei veri polli quando si tratta di inglese! xD

Ma veniamo a noi o, per meglo dire, al povero Hina xD
C'è la mette davvero tutta lui xD peccato non basti!
Come sarebbe a dire "il produttore dorme per sempre"?! xD
Che poi sembrano tutti "illuminati d'immenso" quando scoprono come si dice "dopodomani" xD

Bellissimo lavoro! Complimenti! <3
 
Top
Ayumi-hime
view post Posted on 12/9/2009, 22:29     +1   -1




Oh mio dio non conosco questo gruppo granche ma questo è stupendo
quando dice :il produttore dorme per sempre... mio dio stavo morendo dalle risate vabbè dai però neanche io mi ricordo come si dice funerale poverino ci ha provato davvero e poi quel suo sguardo cuccioloso con cui si guardava in giro in cerca di aiuto era troppo dolce
Ah anche Nino nooooooooo voglio vederlo
P.S. non è vero che tutti i Johnny stanno messi male con l'inglese il mio JinJin è bravissimo e c'è quel povero di Pi che se ne va in giro con il libro d'inglese perchè vuole impararlo
 
Top
view post Posted on 12/10/2009, 16:44     +1   -1
Avatar

Advanced Member
♥♥♥♥♥

Group:
Member
Posts:
1,208
Reputation:
0
Location:
Roma

Status:


Mi sa che avevo beccato dei pezzi di questo programma anche sul tubo perchè me lo ricordo XD, cmq alla fine è stato bravino, e funerale era difficle da spiegare XD il dorme per sempre poteva anche essere capito XD
Cmq molto ma molto divertente XDDDDDDDD
 
Top
Mizuki~chan
view post Posted on 11/12/2009, 15:29     +1   -1




Dio mio che risateeeeeeeeeeeeeeee!!!!!!! *muore*
E' davvero esilarante!!!!!!!! X°°D

Ma io mi chiedo...almeno un pò di inglese viene insegnato alle medie e al liceo...possibile che non sappiano mettere due parole in croce? X°D

Nel complesso Hina è stato piuttosto bravo!!! (in confronto ad altre dimostrazioni johnniche intendo ò.o) Se la stava cavando benino, dai! Certo il produttore "che dorme tutto il giorno" non so come gli sia venuta però "dorme per sempre" era già più comprensibile! X°°D
Il "Today, Tomorrow, Tomorrow" mi ha fatta morire però pure a quello ci si poteva arrivare...insomma per uno che non conosce le parole inglesi...insomma si è ingegnato parecchio disponendo di un repertorio scarsissimo! :certo:

Grazie per il lavoro ragazze...davvero è stato uno spettacolo esilaranteeee!!!! X°°D
 
Top
miaoAi
view post Posted on 11/12/2009, 15:57     +1   -1




Poro purole renja, mi fa una pena...
NUUUU mi fa' morire dal ridere è troppo assurdo!! Ma dovevano farla a uno dei tre cantantini di Glorious, a furia di studiare la song qualcosa l'avranno pure imparata!??
Ma gorillakun si presta troppo :clap:
Tassie inee
miao
 
Top
sabra
view post Posted on 21/12/2009, 16:04     +1   -1




Oddio che risate!!! :gnegne: :gnegne:
Hina Hina...grandeee!!!.... cmq secondo me è stato bravo..ha fatto quello che poteva...
Tomorrow tomorrow..ahahah....
 
Top
8 replies since 31/8/2009, 14:49   618 views
  Share