Testi dei KAT-TUN ed elenchi releases, (link a tutti i video della sezione)

« Older   Newer »
  Share  
Matsujunna
view post Posted on 16/12/2013, 14:16 by: Matsujunna     +1   -1




Snowflake
Traduzione e QC: jejja88
Revisione: Lorry85
QC JAP: Dark Lilith


Video in Hardsub: Promotional Video

Romanji
Itsu datta ka na?
Shiroi iki wo haite 
te wo tsunagi atta.

Machi no hikari ga kimi no yokogao de
boku kara wa utsukushiku mieta yo.

Samusa nante kanjinakatta
Toki ga modoru nara boku no sei dakara
Deatta toki no you ni 
sunao ni

Kono te kara
afureru kimi to no kirei na omoide ga
suna no you ni ochite iku.

Soko ni aru osoroi no yubiwa wa doushiyou 
Boku ni wa suterarenai.
Odori akasu yoru no machi wo
mu no sekai wo hitasura.

Afureru kimi to no omoide wa
sou, suna no you ni 
kobore ochite iku.

Itsu no toki ta ka
Onaji moufu no naka
mirai wo hanashita.

Itsumo no kuse de okitara yoko ni wa 
kimi ga iru ki ga surunda.
"Sayounara"

Kono te kara
afureru kimi to no kirei na omoide ga
suna no you ni ochite iku.

Soko ni aru osoroi no yubiwa wa doushiyou 
Boku ni wa suterarenai.
Kono mama zutto dakishimetai 
Kono mama zutto kanjite.

Afureru kimi to no omoide wa
sou, suna no you ni 
kobore ochite iku.

Fuyu no kisetsu no sei kana
utakata no yume na no kamoshirenai
Soredemo kimi wo omou yo.

Ah, haaa…

Kono te kara
afureru kimi to no kirei na omoide ga
suna no you ni ochite iku.

Soko ni aru osoroi no yubiwa wa doushiyou 
Boku ni wa suterarenai.
Odori akasu yoru no machi wo
mu no sekai wo hitasura.

Afureta kimi to no omoide wa
sou, suna no you ni 
tsumi agete iku.

Traduzione
Quando è stato?
Ci tenevamo per mano
mentre il nostro respiro biancheggiava nell’aria.

Ti ho guardata e il tuo profilo era incantevole
sotto le luci della città.

Non avvertivo nemmeno il freddo:
Se il tempo tornasse indietro, allora la colpa sarebbe mia
come quando ti ho incontrata
con sincerità…

Da queste mie mani
sgorgano meravigliosi i ricordi creati con te, 
copiosi come granelli di sabbia.

Cosa dovrei farmene della coppia di anelli che ho qui?
Non trovo le forze per gettarli.
La notte scende danzando sulla città
e io vorrei soltanto che il mondo non esistesse più.

Quegli irrefrenabili ricordi creati assieme a te,
proprio loro, sì,
si riversano come la sabbia.

Quand’è capitato?
Parlavamo del futuro
sotto la stessa coperta.

Quando, come mio solito, mi sveglio
mi sembra che tu sia accanto a me. 
“Addio”

Da queste mie mani
sgorgano meravigliosi i ricordi creati con te,
copiosi come granelli di sabbia.

Cosa dovrei farmene della coppia di anelli che ho qui?
Non riesco a gettarli via.
Vorrei tenerti stretta così, per sempre.
Così e sentirti (mia) tutto il tempo.

Quegli irrefrenabili ricordi creati assieme a te,
proprio loro, sì,
si riversano come la sabbia.

Chissà se è colpa dell’inverno
o forse era un sogno (sciolto) in una bolla di sapone…
Comunque sia, il mio pensiero vola a te.

Da queste mie mani
sgorgano meravigliosi i ricordi creati con te,
copiosi come granelli di sabbia.

Cosa dovrei farmene della coppia di anelli che ho qui?
Non trovo le forze per gettarli.
La notte scende danzando sulla città
e io vorrei soltanto che il mondo non esistesse più.

Quegli irrefrenabili ricordi creati assieme a te,
sì, non fanno che ammassarsi
come la sabbia.
 
Top
84 replies since 9/6/2008, 17:31   12233 views
  Share